07 de febrer 2006

Toppi, Toppi, Toppi ...

Vaig seguir un gran consell d’un bon amic, i fa uns dies vaig tornar a llegir “Sahrazad” de Sergio Toppi.

No us puc arribar a dir com vaig agrair la suggerència. L’adaptació que el veterà il·lustrador milanès va fer d’alguns dels millors contes de “Les mil i una nits” no pot deixar indiferent cap amant dels còmics... i de l’art. Cada pàgina d’aquesta obra és senzillament magistral, oferint-nos una narració gràfica que conjuga expressivitat amb un sentit descriptiu tremendament agosarat.

Deixant de banda com són de deliciosos i alliçonadors alhora els contes de Sahrazad, la interpretació gràfica està plena de significat, resumeix en complexes gràfics plens de simbolisme la grandiositat i pompositat de l'entorn o bé la intimitat del moment, i ens transporta amb tota naturalitat a un món absolutament fantàstic, fruit de la imaginació més rica però també d’un coneixement profund de l’aspecte gràfic de l’exotisme cultural.

En efecte, les grans tradicions de l’Orient mitjà, de l’Aràbia i l’Indostan, d’Assíria i els antics regnes etíops, hi són representades amb gran profusió de detalls, tant en les fesomies com en les vestimentes, armes o paraments. Les textures absolutament artesanals es confonen i barregen amb ombres extenses o blanques, en un ús del blanc-i-negre força dramàtic. Alguna de les històries, però, ens regala un color esplèndit, combinat amb enorme gust. Realment, val la pena deixar-se embargar per aquest viatge ple de meravelles de la mà d’un grandíssim mestre i il·lustrador.

Us trasllado el consell: reviseu el Sahrazad de Sergio Toppi. M’ho agraireu.



********************************************************

Us poso una matussera traducció al portuguès brasiler, en honor del meu "irmão" (que em perdoni per les inevitables errades):

Seguindo um gran conselho de um bom amigo, faz ums dias li outra vez, apóis muitos anos, “Sahrazad” do Sergio Toppi. Não posso dizer quanto agradeci sua sugestão.
A adaptação que o experimentado ilustrador milanés fiz de algums dos melhores contos de “As mil e uma noites” não pode deixar indiferente nenhum amante dos quadrinhos... e do arte. Cada folha desta obra è simplesmente magistral, e nos oferece um relato gráfico que combina expressividade e um estilo descritivo tremendamente audacioso.

Deixando o feito que os contos de Sahrazad são deliciosos e moralizantes, a interpretação gráfica é cheia de significado, sintetiza em complexos gráficos cheios de simbolismo a grandiosidade e pomposidade do entorno ou a intimidade do momento, e nos transporta com tuda a naturalidade a um mundo absolutamente fantástico, resultado da mais rica das imaginações mas também de um profundo conhecimento da aparência plástica do exotismo cultural.

Efetivamente, as grandes tradições do Oriente Médio, de Arábia e Indostan, Assíria e os antigos reinos etíopes, são representadas com gran profussão de detalhes, tanto nas fisonomías quanto nas roupas, armas ou acessórios. As texturas absolutamente artesanais se misturam e atabalhoam com extensas sombras ou grandes áreas brancas, fazendo um uso do branco-e-preto muito dramático. Alguma das histórias, àlias, nos regala um color espléndido, combinado com um gosto fantástico e adequado a intensidade narrativa. Realmente, vale a pena dexar-se embargar por este viájem cheno de maravilhas da mano de um grandíssimo mestre e ilustrador.

Faço meu o conselho pra tudos: revisem o “Sahrazad” de Sergio Toppi. Ficaram muito obrigados.