120, Rue de la Gâre

que el dibuixant francès Jacques Tardi va fer de les novel·les del detectiu Nestor Burma, creat per Léo Malet, una de les grans sagues que el gènere té al país veí. En aquestes adaptacions, el propi Malet en realitza els guions.
L'obra està ambientada a l'hivern de 1941, en plena ocupació de França per part dels alemanys, escenari que apareix com un decorat de fons durant tota la història, però que no hi interfereix. De fet, si el relat l'haguessin situat un segle abans o després en algun altre lloc del món, hauria estat igualment interessant. En aquest cas, la situació ens il·lustra amb molta naturalitat com van viure els francesos la situació de mig país ocupat i l'altre mig "alliberat", els intercanvis, comunicacions i moviments entre les dues zones, els equilibris polítics constants, i la implantació de l'odi progressivament més intolerant cap els jueus. Però, com he dit abans, això no té res a veure amb la història, tan sols li dóna un atractiu més (i no és poc).
En realitat, la història és un relat clàssic de detectius espavilats, lladres, personatges de l'alta societat barrejats en sòrdides històries amb el més granat de les clavegueres socials... El famós detectiu Nestor Burma, cap de l'agència Fiat Lux,
Ajudant-se d'antics coneguts, policies, advocats, periodistes, investigadors o lladres, Burma va seguint les pistes que l'ajudaran a resoldre l'enigma no sense haver passat abans per alguns tràngols inesperats. Evidentment, cal lligar molts caps, i l'escena final estil Agatha Christie és d'allò més sorprenent. El guió és, per tant, molt sòlid, sense decaure en cap moment, amb una estructura força clara i homogènia. Un xic d'humor cínic i un retrat dels personatges força creïbles, encara que algun cop massa unidimensionals, ens sedueix fins al final.
Aquesta obra, i altres dels mateixos autors, va ser editada al nostre país en castellà per Norma Editorial el 1989, a la col·lecció BN.
4 Comentaris:
Es de una lucidez que asusta, con ese grafismo inquietante tan logrado.
Muy bueno. En su campo, de lo mejor publicado por estas tierras, y siento repetirme. Creo que al fin ha recibido el espacio que merecía en un periódico de tirada nacional (que se dice por aquí)
Creo que quise poner este comentario en elpost del Roto
Poques vegades he llegit una expressió més encertada que "grafismo inquietante" que fas servir per a "El Roto". Figures ombrívoles, paisatges deshumanitzats, freds i solament esbossats... Somriures maliciosos, formalisme aparent sota el que s'amaguen intencions malèvoles... Sí senyor, "El Roto" ens ho proporciona junt amb una visió lúcida de la realitat.
Per cert, això de "periódico de tirada nacional (que se dice por aquí)" crec que va a gust del consumidor. Cap problema, company, i gràcies per visitar-me.
Hola Jordi, gràcies per pasar pel meu bloc, veig que t'agraden els còmics. Fa anys n'havia fet i quatre que vaig trobar els vAIG PENJAR A UN ALTRE BLOC (EN TINC MOLTS) SI ELS HI VOLS DONAR UNA ULLADA, són dels anys 70.
http://www.talleretdart.blogspot.com
a10
Publica un comentari a l'entrada
<< Home